首页>>数码 >>内容

雅信cat英汉双向翻译平台软件介绍,雅信cat英汉双向翻译平台

发布时间:2023-11-28 22:31:31编辑:温柔的背包来源:

很多朋友对雅信cat英汉双向翻译平台软件介绍,雅信cat英汉双向翻译平台不是很了解,每日小编刚好整理了这方面的知识,今天就来带大家一探究竟。

雅信cat英汉双向翻译平台软件介绍,雅信cat英汉双向翻译平台

亚信猫是一款辅助翻译工具,为用户提供智能翻译。用户在这里翻译的所有句子都会一直保留在后台。当用户忘记时,它会自动弹出提醒用户。翻译速度极快,准确无误。快来下载体验吧!

雅信cat应用简介

翻译项目管理系统——亚信cat是由一组程序组成的翻译解决方案。不同于机器翻译(MT),它是一种计算机辅助翻译系统(CAT),主要采用翻译记忆库(TM)和灵活的人机交互技术,可以大大提高翻译效率,节约翻译成本,保证翻译质量,简化项目管理。适合需要精准翻译的机构和个人。

雅信cat软件特色

1、支持翻译语言系统支持Microsoft windows系统支持的任何语言之间的翻译。2、优秀的记忆机制,一旦翻译,永远受益。

亚信CAT3.5采用先进的翻译记忆(TM)技术,自动记忆用户的翻译结果。在翻译的过程中,自动给出相似的句子和片段的翻译建议和参考翻译实例。用户只需稍加修改即可完成翻译过程,甚至可以选择自动匹配替换,从而直接获得翻译结果,避免重复劳动,提高工作效率。

用户可以通过网络共享资源。不仅自己翻译的内容不用重复翻译,别人翻译的内容也可以用。还可以使用“亚心CAM”的自动建库工具,将之前翻译的内容转换成“亚心CAT3.5”可以使用的记忆库,从而重用过去的资源。3、与MS-word无缝对接,翻译排版一次完成。

在翻译过程中,针对流行的Ms-Word文档开发了“亚信CAT3.5”,实现了与Ms-Word的无缝连接。用户的翻译过程是在Word中进行的,翻译结果与原文的版式和格式完全一致。翻译和排版可以一次性完成,一举两得。4、互动翻译区,最大化翻译效率。

“亚信CAT3.5”根据专业翻译的特点,提供了多种方便快捷的交互手段。在翻译过程中,“亚信CAT3.5”自动提供整句的参考翻译、片段翻译、智能联想、语法提示以及每个单词的解释,就像一系列由大到小的积木,由用户组合成流畅的译文。对于不习惯中文输入法的用户来说,翻译过程中几乎所有的操作都可以通过点击鼠标来完成。

习惯键盘输入的用户可以通过“亚信CAT3.5”提供的快捷方式,方便地继续取句和翻译输入译文,比现有的任何输入法都要快,击键次数增加一倍。

5、方便的例句搜索,提高翻译准确率。如果不确定个别意思,可以使用“亚信CAT3.5”的快速搜索引擎,对所选单词和短语的任意组合进行例句搜索,在例句库中找到包含所选词汇的典型例句(亚信CAT3.5系统,用户自定义等。)供翻译参考。6、语料库丰富,几十个专业库可以随意切换。

“亚信CAT3.5”提供了超过500万的庞大专业词库,涉及70个常用专业。用户可以任意选择一个或多个专业。亚信CAT3.5随系统提供了超过10万个常用例句库,供用户翻译使用。7、翻译结果以双语形式保存,方便校对和重复使用翻译后的句子。校对和修改都很方便。校对后可以直接生成双语文档作为记忆重复使用。

8、项目管理,建立标准翻译机制

对于大量的翻译项目,使用“亚信CAT3.5”可以在翻译前,通过“亚信CAT3.5”结合已有的翻译记忆库,对需要翻译的文档进行自动分析,预估翻译工作量、时间和成本。同时生成统一的翻译项目词汇列表,项目负责人可以统一定义项目中要使用的词汇,保证翻译中词汇的一致性。项目组可以定期汇总语料库,共享资源,减少重复工作。

在局域网中工作的团队可以通过服务器实时更新语料库,从而实现资源的完全共享,最大限度地减少重复翻译的过程。

以上知识分享希望能够帮助到大家!